-
1 les leurs
мест.общ. их близкие -
2 les leurs
خاص بهم ['xasʼː bi'him]◊Notre maison est voisine de la leur. — بيتنا يجاور بيتهم
* * *خاص بهم ['xasʼː bi'him]◊Notre maison est voisine de la leur. — بيتنا يجاور بيتهم
-
3 les leurs
-
4 les gens sages conservent leurs amis, les fous perdent les leurs
сущ.посл. новых друзей наживай, а старых не теряйФранцузско-русский универсальный словарь > les gens sages conservent leurs amis, les fous perdent les leurs
-
5 nous et les leurs
сущ.общ. мы и их родныеФранцузско-русский универсальный словарь > nous et les leurs
-
6 leurs
lœʀ1. adj possessifSee:2. pron possessif -
7 les cent coups
(les cent [или les cent dix-neuf, les cent mille, les quatre cents, les trois cents] coups)разгульный образ жизни, распутствоAlcide. - Tu pourras te saouler à ta guise... rentrer à l'heure que tu voudras... faire les quatre cents coups... T'as plus d'comptes à rendre à personne. (G. d'Hervilliez, La Donation.) — Альсид. - Можешь напиваться сколько угодно... возвращаться домой в непоказанное время... кутить так, что чертям тошно станет... Тебе больше не надо отчитываться ни перед кем.
- Hier en haut de la roue, chez une duchesse, dit Vautrin; ce matin en bas de l'escalier, chez un escompteur, voilà les Parisiennes. Si leurs maris ne peuvent entretenir leur luxe effréné, elles se vendent. Si elles ne savent pas se vendre, elles éventreraient leurs mères pour y chercher de quoi briller. Enfin elles font les cent mille coups. Connu, connu! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Вчера - на гребне волны, у герцогини, а утром - на самом дне, у ростовщика, - вот вам парижанка, - сказал Вотрен. - Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, они продаются, а если не умели бы продаваться, зарезали бы родную мать, лишь бы найти чем блеснуть. Словом, чего только они не делают. Это давно известно.
Charlotte: - Il vous manquait de piétiner la religion. Esther: - Fichez-moi la paix. Vous faites les quatre cents coups... (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Шарлотта: - Вам только не хватало поносить религию. Эстер: - Оставьте меня в покое. Вы сами вытворяете черт знает что...
... Peut-être avait-il été soldat en Afrique ou chercheur d'or en Amérique, comme les aventuriers dont je lisais les cent coups dans "l'Épatant". (P. Guth, Mémoires d'un naïf.) —... Может быть, он был когда-то солдатом в Африке или золотоискателем в Америке, подобно тем авантюристам, о похождениях которых я читал в "Эпатан".
Il avait bien profité de la vie autrefois, disait-on, puis ayant fait les quatre cents coups et ayant mangé tous ses héritages, il s'était marié et retiré. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Г-н Шенетт, как утверждали, неплохо пожил в свое время, но, перебесившись как следует и проев все свое наследство, женился и остепенился наконец.
-
8 Les fabricants ont baissé les prix de leurs produits.
Les fabricants ont baissé les prix de leurs produits.Továrníci snížili ceny svých výrobků.Dictionnaire français-tchèque > Les fabricants ont baissé les prix de leurs produits.
-
9 Les fillettes aiment à jouer avec leurs poupées, les petits garçons, aux soldats.
Les fillettes aiment à jouer avec leurs poupées, les petits garçons, aux soldats.Děvčátka si ráda hrají s panenkami, hoši na vojáky.Dictionnaire français-tchèque > Les fillettes aiment à jouer avec leurs poupées, les petits garçons, aux soldats.
-
10 Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.
Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.Vojáci si denně čistí šavle.Dictionnaire français-tchèque > Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.
-
11 Les acteurs gardèrent leurs costumes.
Les acteurs gardèrent leurs costumes.Herci zůstali ve svém obleku.Dictionnaire français-tchèque > Les acteurs gardèrent leurs costumes.
-
12 Les adversaires mesurent leurs forces.
Les adversaires mesurent leurs forces.Protivníci měří své síly.Dictionnaire français-tchèque > Les adversaires mesurent leurs forces.
-
13 Les arbres commencent à pousser leurs feuilles.
Les arbres commencent à pousser leurs feuilles.Stromy již nasazují na listy.Dictionnaire français-tchèque > Les arbres commencent à pousser leurs feuilles.
-
14 Les cochers ont l'habitude de surfaire leurs prix.
Les cochers ont l'habitude de surfaire leurs prix.Kočí mají ve zvyku žádat více.Dictionnaire français-tchèque > Les cochers ont l'habitude de surfaire leurs prix.
-
15 Les contribuables sont tenus de déclarer leurs revenus.
Les contribuables sont tenus de déclarer leurs revenus.Poplatníci musí přiznávat své příjmy.Dictionnaire français-tchèque > Les contribuables sont tenus de déclarer leurs revenus.
-
16 Les Corses vengent la mort de leurs parents.
Les Corses vengent la mort de leurs parents.Korsičané mstí smrt svých příbuzných.Dictionnaire français-tchèque > Les Corses vengent la mort de leurs parents.
-
17 Les diplomates chiffrent leurs dépêches.
Les diplomates chiffrent leurs dépêches.Diplomati šifrují své depeše.Dictionnaire français-tchèque > Les diplomates chiffrent leurs dépêches.
-
18 Les écoliers prennent leurs ébats dans la cour.
Les écoliers prennent leurs ébats dans la cour.Školáci rejdí (skotačí) po dvoře.Dictionnaire français-tchèque > Les écoliers prennent leurs ébats dans la cour.
-
19 Les électeurs remettent leurs bulletins de volte.
Les électeurs remettent leurs bulletins de volte.Voliči odevzdávají volební lístky.Dictionnaire français-tchèque > Les électeurs remettent leurs bulletins de volte.
-
20 Les élèves aiment à donner des sobriquets à leurs professeurs.
Les élèves aiment à donner des sobriquets à leurs professeurs.Žáci rádi přezdívají svým profesorům.Dictionnaire français-tchèque > Les élèves aiment à donner des sobriquets à leurs professeurs.
См. также в других словарях:
Les Chats Pelés — (Les Mathildes ou Matou) est un collectif d artistes fondé par Lionel Le Néouanic, Youri Molotov, Benoît Morel (chanteur de La Tordue) et Christian Olivier (chanteur des Têtes Raides) lorsqu ils étudiaient à l école Estienne. Ils ont réalisé… … Wikipédia en Français
Les chaussettes trouées — Série Genre(s) Bande dessinée jeunesse Auteur Tarek Dessin Batist Personnages principaux Raoul Marie Gégé Émile La bande du ruisseau Les chaussettes trouées Gaspard … Wikipédia en Français
Les Exilés (comics) — Pour les articles homonymes, voir Les Exilés (homonymie). Exilés (VF) Exiles (VO) Personnage d … Wikipédia en Français
Les P'tits Schtroumpfs — 28e histoire de la série Les Schtroumpfs Auteur Peyo Dessin Peyo Joroen de Coninck Couleurs Nine Culliford Éditeur Dupuis … Wikipédia en Français
Les P'tits schtroumpfs — 13e album de la série Les Schtroumpfs Auteur Peyo Dessin Peyo et Joroen de Coninck Coloriste Nine Culliford Éditeur … Wikipédia en Français
Les tisserands du pouvoir (film) — Les tisserands du pouvoir est un film réalisé par Claude Fournier en 1988, aussi produit pour être diffusé en minisérie télévisée de six épisodes. Sommaire 1 Contexte historique 2 Synopsis 3 Fiche technique … Wikipédia en Français
Les Tisserands du pouvoir (film) — Les tisserands du pouvoir est un film réalisé par Claude Fournier en 1988, aussi produit pour être diffusé en minisérie télévisée de six épisodes. Sommaire 1 Contexte historique 2 Synopsis 3 Fiche technique … Wikipédia en Français
Les presses du réel — sont une maison d édition indépendante française et une société de diffusion et de distribution basée à Dijon. Présentation Fondées en 1992 par Xavier Douroux et Franck Gautherot, Les Presses du réel publient régulièrement dans différents… … Wikipédia en Français
Les Presses du réel — sont une maison d édition indépendante française et une société de diffusion et de distribution basée à Dijon. Sommaire 1 Présentation 1.1 Édition 1.2 Diffusion et distribution … Wikipédia en Français
Les Indrogables — est un court métrage québécois sorti en 1972 au cinéma. Daniel Pilon est le personnage principal de l histoire. Il a été réalisé par Jean Beaudin et écrit par Jacques Jacob sous la production de François Séguillon. Plusieurs acteurs de la… … Wikipédia en Français
Les Prisonniers Du Darshan — est le neuvième tome de la série de bande dessinée Trolls de Troy. Scénario : Christophe Arleston Dessins : Jean Louis Mourier Couleurs : Claude Guth Sortie : août 2006 Synopsis L histoire se déroule non sur le continent… … Wikipédia en Français